宋.陳與義
憶昔午橋橋上飲,座中多是豪英。長溝流月去無聲,杏花疏影裡,吹笛到天明。
二十餘年如一夢,此身雖在堪驚!登小閣看新晴,古今多少事,漁唱起三更。
回想起從前在洛陽南午橋橋頭上的歡宴,座中多半是英雄豪傑。月光隨著無聲的河水靜靜流逝。我在那花影稀疏的杏樹下吹起短笛,一直到曙色降臨。
我在朝廷任職已二十餘年了,真像是一場夢。經歷了這國的巨大戰亂,我能夠身在人間真算僥倖。閒散無聊登上小閣樓,眺望雨後初晴的景色。古今多少驚心動魄的大事,都像雲煙一樣已經過去。你聽那深夜裡傳來的淒涼漁歌,包含了多少逝去的往事。
作者懷念在宋徽宗政和三年(西元1113年)中進士以前,在洛陽的優閒生活;感歎北宋滅亡後,一切都成了過眼雲煙,往事只能供人們編成漁歌傳唱了。詞的第三句是寫月夜江上景色,開闊而恬靜,前人認為可與杜甫的名句「月湧大江流」相比。
沒有留言:
張貼留言