有一次,蘇東坡去聖山寺看佛印和尚。閒談中,說要換個新奇的方法猜謎。他不說謎面,只向佛印要來紙筆,在紙上畫了個和尚,左手拿著一柄扇,右手捧著一本經。然後對佛印說道:「你猜吧!這是一篇文章中的兩句話。」
佛印想了好一會兒,試探地猜道:
「莫不是〈關雎・序〉上的兩句話:『風以動之,教以化之』?」
蘇東坡點頭稱是。
佛印說:「我也打個謎語給你猜。」
說著,他取出二百五十文錢,托在手中,要蘇東坡說出一本書的名字。
蘇東坡想,佛印手中有二百五十枚銅錢,每個銅錢上都有「元佑通寶」四個字,合起來不是剛好一千個字嗎?
他笑著對佛印說:「我猜著啦!你說的是《千字文》。」
佛印笑著點頭。
又有一次,佛印派遣一個小和尚到蘇東坡家裡,適遇蘇東坡外出沒有回來,迎接小和尚的是蘇東坡的婢女。只見小和尚頭戴草帽,腳穿木屐,一副古怪的打扮,小丫頭不覺好笑。
她正要開口發問時,那小和尚卻踏入中堂,一聲不響地轉個身,便出門走了。婢女感到很詫異,心想小和尚今天怎麼這麼鬼祟呢?
待蘇東坡回來,婢女立刻把小和尚的奇怪舉動告訴了他。他一聽,立刻高興得手舞足蹈。婢女又感到奇怪,便問他為什麼高興?
蘇東坡回答:「佛印請我喝茶,能不高興麼?」
「你怎麼知道?」
「你說,『人』字上面加個『草頭』(即『廿』),下面加上木屐(即『木』),是個什麼字?」
「『茶』字嘛!」
「是呀!小和尚頭戴著草帽,腳穿木屐,匆匆而來,返身而去,這不就是佛印和尚請我去品茶嗎?」
婢女這才恍然大悟。
蘇東坡來到聖山寺,見到佛印,雙手合掌施禮,滑稽地說:「善哉,善哉!春茶送來!」
果然,佛印已將春茶泡好,正等著他呢!
過了不久,蘇東坡登門拜訪佛印,有事相告。恰好佛印在念經,蘇東坡不便久等,只得請小和尚拿來小木棒,敲了幾下盛果子的碟子,把放書畫卷的小罈子橫放在地上推動幾下,又在禪房的窗紙上戳四個小洞,然後一聲不響地離開了聖山寺。
佛印唸完了經,小和尚隨即把蘇東坡一連串的古怪舉動告訴佛印。佛印沈吟片刻,悶悶不樂地說:「蘇學士要回老家啦!我得去送行才是。」
小和尚一聽,疑惑不解,請佛印說出其中奧妙。
佛印解釋說:「你想想看,把蘇學士的那些古怪舉動串起來,不正是打迭(碟)行程(埕)返四川(四穿孔)嗎?」
小和尚這才明白過來。佛印匆匆忙忙趕到蘇府一看,果然,蘇東坡正在檢點行囊,準備起程回故鄉了。
沒有留言:
張貼留言