昭然:明亮的樣子,引申為明白、明顯的樣子。
揭:高舉。本形容像高舉着太陽、月亮一樣明亮。
後多形容事情的真相可以分辨得很清楚。
古時候,有個叫孫休的人,心裏經常憤憤不平。有一天,他去問自己的老師扁慶子:「我居住在鄉里,沒有人說我品行差;面對危難,沒有人說我不勇敢。然而我種地,從來沒有過好收成;為國效力,從來沒遇上聖明的君主。到頭來我被鄉里人擯棄,被地方官放逐。我的命怎麼這麼不好,這究竟是什麼原因?」
扁慶子說:「你聽說過聖人的所作所為嗎?他們忘卻自己的肝膽,不管自己的耳目,只做自己應當做的事,不在乎別人說他甚麼。這樣的人有才能卻不恃才傲物,有所建樹卻不邀功。
再看看你自己,裝扮得很有才能,以求嘩眾取寵;裝扮得很有修養,以顯示別人品行低下。你一點也不謙虛,就像舉太陽、月亮在外面行走,生怕別人看不到自己。你呀,能好好地活到如今,就已經很不錯了。我沒有工夫跟你一起怨天尤人,你還是離開這裏吧。」
《莊子.達生》:「昭昭乎若揭日月而行也。」
沒有留言:
張貼留言